メリークリスマス!

いきなりですが、クリスマスを祝う日本語って思い付きませんよね。正月ならハッピーニューイヤーにあけましておめでとう、朝ならグッどモーニングにおはようって具合に対応関係のある言葉が浮かぶんですけど。メリークリスマス自体が日本語化しているのかな*1
 さて、我が家ではここ2年連続でクリスマス前後にホテル*2に泊まり、サンタが部屋にやってくるというイベントに参加しています。日本語の流暢な外国人のお兄さんふんするサンタクロース。鈴の音をならしながらホテルの廊下をやってきて、部屋を訪れ,子供達にプレゼントを渡してくれるんです*3。身体の大きなサンタさんなので狭いホテルの部屋では些か窮屈ですが、プレゼント渡すだけでなく、バルーンアートで子供達とあそんでくれたり,写真を撮ってくれたりします。また,夜のうちには直筆のメッセージをドアの下に差し込んでくれます(英語ですけど)。今年も子供達それぞれにいろんな反応がみられて、よかったです。子供がサンタを信じて、楽しみにしてくれるのがいつまでかはわかりませんが、クリスマスが特別な時間になるようにこれからも工夫をしてやりたいと思います。日本語を何と言っていいかはわかりませんが、読んでくれた皆さんにメリークリスマス!

*1:クリスマスおめでとう?クリスマスうれしいね?,,,そもそもクリスマスって語源は??と謎が深まるばかり

*2:大阪のりーガロイヤルホテル

*3:プレゼントは事前にホテルのフロント気付けで郵送しておく。